Exode 17,6

L’apôtre Paul a enseigné que le Christ était le Jéhovah de l’Ancien Testament (Exode 17:6; 1 Corinthiens 10:1-4). Le frère de Jared, dans le Livre de Mormon, vit le Christ prémortel et l’adora (Éther 3:13-15). Moroni appela aussi le Christ ‘Jéhovah’ (Moroni 10:34). Au temple de Kirtland, Joseph Smith et Oliver Cowdery virent Jéhovah ressuscité (D&A 110:3-4) » (Guide des La pensée de Dieu habitant avec l’homme se retrouve partout dans l’Écriture, depuis le chapitre 15 de l’Exode jusqu’à l’Apocalypse. Écoutez le langage d’un cœur dévoué: «Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche, si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller, jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l Exode. Imprimer ou partager la page : LE LIVRE DE L'EXODE (19-24) LE PEUPLE DANS LE DÉSERT SOUS LA LOI 17 ; 6. 16). Mais il faut remarquer qu’il est insisté ici sur ce qui était « sous ses pieds, comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel même en pureté ». C’est ce qui révélait « Celui qu’aucun des hommes n’a vu ni ne peut voir ». Moïse, en rappelant cette Retrouvez toutes les performances détaillés de Exode Royal course par course pour faire votre papier et analyser Exode Royal Exode (Chemot) Chapitre 17 Torah écrite (pentateuque) » Exode (Chemot) Chapitre 17 Afficher le commentaire de Rachi 17,6. Je vais t'apparaître là-bas sur le rocher, au mont Horeb; tu frapperas ce rocher et il en jaillira de l'eau et le peuple boira." Ainsi fit Moïse, à la vue des anciens d'Israël. Tu frapperas le rocher. Il n’est pas écrit : « sur » le rocher, mais : « dans

Затем Мы вновь даровали вам победу над ними. Мы поддержали вас богатством и сыновьями и сделали вас более многочисленными.

Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josu é Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique des cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Os�

Exode 17:6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël. Exode 18:1 Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d'Israël, son peuple; il apprit que l'Eternel avait fait sortir Israël d

Exode 17:6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël. Exode 18:1 Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d'Israël, son peuple; il apprit que l'Eternel avait fait sortir Israël d Exode 17:6 NBS Quant à moi, je me tiens là, devant toi, sur le rocher, en Horeb ; tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau, et le peuple boira. Moïse fit ainsi, sous les yeux des anciens d’Israël.

Exode (Chemot) Chapitre 17 Torah écrite (pentateuque) » Exode (Chemot) Chapitre 17 Afficher le commentaire de Rachi 17,6. Je vais t'apparaître là-bas sur le rocher, au mont Horeb; tu frapperas ce rocher et il en jaillira de l'eau et le peuple boira." Ainsi fit Moïse, à la vue des anciens d'Israël. Tu frapperas le rocher. Il n’est pas écrit : « sur » le rocher, mais : « dans

Exode 17:6 - Quant à moi, je me tiens là, devant toi, sur le rocher, en Horeb ; tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Moïse fit ainsi, sous  5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et gardez mon alliance, je vous tiendrai pour mon bien propre parmi tous les peuples, car toute la terre est à moi. 6 Je 

05 Le Seigneur dit à Moïse : « Passe devant le peuple, emmène avec toi plusieurs des anciens d’Israël, prends en main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil, et va ! 06 Moi, je serai là, devant toi, sur le rocher du mont Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau, et le peuple boira !

6 Je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira. » Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira.» Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Louis Segond 1910 6   Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. —Passe devant le peuple et emmène avec toi quelques responsables d’Israël. Prends à la main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil et va ! 6 Quant à moi, je vais me tenir là devant toi sur un rocher du mont Horeb ; tu frapperas le rocher, de l’eau en jaillira et le peuple pourra boire. de Exode 17.6. Je vais me tenir là… S’agit-il de la colonne de nuée qui se transportera au-dessus de ce rocher, ou seulement de la présence invisible de l’Éternel, manifestant d’une manière sensible sa toute-puissance secourable ? Nous l’ignorons. Devant le rocher qui est en Horeb. Quant à moi, je vais me tenir là devant toi sur un rocher du mont Horeb; tu frapperas le rocher, de l’eau en jaillira et le peuple pourra boire. Moïse fit ainsi en présence des responsables d’Israël. 05 Le Seigneur dit à Moïse : « Passe devant le peuple, emmène avec toi plusieurs des anciens d’Israël, prends en main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil, et va ! 06 Moi, je serai là, devant toi, sur le rocher du mont Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau, et le peuple boira !